LINGÜÍSTICA Y ENSEÑANZA DE LA
LENGUA
Marta Marín
Capítulo 1
El enfoque comunicacional
de la enseñanza de la lengua
El
capítulo primero tomado de Martha Marín, Lingüística y Enseñanza de la Lengua,
presenta básicamente distintos enfoques para la enseñanza de la lengua,
atribuidos desde luego a distintas consignas evidenciadas en la práctica
docente, dentro de los años 50 y 60.
Primero
se presenta distintas concepciones de lengua como entidad, disciplina y teoría
de estudio: la primera de ellas, parte desde el lenguaje, solo compuesto por
palabras, sin tomar en cuenta los enunciados, la segunda, la lengua como
disciplina de estudio, sostiene que el aprendizaje de la lengua consiste en las
clasificaciones del vocabulario, de los paradigmas, la tercera y última, afirma
que se aprende por repetición y estimulo.
De
manera muy breve se contextualiza la práctica pedagógica que se llevaba a cabo
en los 60, una práctica cuyo modelo pedagógico tradicional, era un proceso de
enseñanza verbalista, donde el lenguaje solo se impartía desde los aspectos
gramaticales, actividades clasificatorias que se conocían como análisis
sintáctico. Una de las ideas básicas, que se presentan en este texto, es la
concepción de enseñanza, como practica de desciframiento regulada.
El
enfoque estructuralista significó, la instauración de una distancia entre la
lengua de uso y la lengua como objeto de conocimiento, en donde las actividades
de enseñanza se centran solo en el desarrollo de la competencias lingüísticas,
perdiendo de vista la función textual, y centralizando, la ejercitación
mecánica, estimulo-respuesta.
Desde
aquí se intenta, dentro del enfoque comunicacional, dar cuenta del propósito
del aprendizaje lingüístico dentro del ámbito escolar, y nuevamente sustentado
a partir del mejoramiento de las competencia según los usuarios, abogando desde
luego por el desarrollo de la competencia comunicativa, la cual propone a
diferencia del estructuralismo la concepción de lengua como actividad textual,
ya no como oracional.
El
enfoque comunicativo, postula la comunicación verbal a través de unidades de
significación (textos), incluyendo dentro de la misma competencia comunicativa
otras competencias que le subyacen, por ejemplo:
-
competencia lingüística: Capacidad de formulación adecuada de enunciados,
-
competencia discursiva: Capacidad de adecuación del texto a la circunstancia
elegida.
-
competencia textual: Capacidad de construcción de un texto
-competencia
pragmática: consiste en la capacidad de lograr un determinado efecto
intencional mediante el texto que se ha construido.
-competencia
enciclopédica: consiste en el conocimiento del mundo y en el conjunto de
saberes particularizados que permiten un intercambio comunicativo eficaz, por
parte de los interlocutores.
No hay comentarios:
Publicar un comentario